1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:05:56,542 --> 00:05:58,208
I'm Otto, yes!

4
00:06:06,708 --> 00:06:08,042
What does he say?

5
00:06:10,167 --> 00:06:11,708
He says you won.

6
00:06:12,333 --> 00:06:13,708
Won what?

7
00:06:14,500 --> 00:06:16,250
The competition in Paris.

8
00:06:18,667 --> 00:06:20,333
- The Cube?
- Yes.

9
00:08:12,125 --> 00:08:16,625
He asks what the building will be used for.

10
00:09:29,167 --> 00:09:30,958
Do you think they'll pay for everything?

11
00:09:31,125 --> 00:09:32,333
Of course.

12
00:09:34,333 --> 00:09:35,708
Even the minibar?

13
00:09:36,083 --> 00:09:38,083
Yes, otherwise we will pay.

14
00:09:38,250 --> 00:09:40,042
This is no longer a problem.

15
00:15:08,750 --> 00:15:11,208
- He asks for 50,000 francs?
- Yes.

16
00:16:57,708 --> 00:16:59,458
There was never a marriage.

17
00:17:00,583 --> 00:17:02,125
Nor a niece.

18
00:22:13,958 --> 00:22:18,042
There is an error.
It says 25 instead of 2.5.

19
00:22:18,208 --> 00:22:20,625
This is not an error.
I asked for 25 million.

20
00:22:20,792 --> 00:22:22,000
In fees?

21
00:22:22,625 --> 00:22:25,167
They will find it excessive,
especially without an agency.

22
00:22:25,542 --> 00:22:27,083
Anyone can have an agency.

23
00:22:27,833 --> 00:22:29,583
You have a vision.

24
00:22:30,708 --> 00:22:33,083
They will take it
for a provocation.

25
00:22:33,250 --> 00:22:34,542
In my opinion.

26
00:22:34,792 --> 00:22:37,042
There will be a negotiation.

27
00:22:37,458 --> 00:22:39,792
You know them,
they love to chat.

28
00:22:40,583 --> 00:22:44,500
You need a margin,
and I prefer to negotiate from the top.

29
00:22:44,625 --> 00:22:48,708
But 25 million francs,
it's madness.

30
00:22:49,833 --> 00:22:51,292
Listen to me carefully.

31
00:22:51,583 --> 00:22:55,042
The Cube is estimated
at 1.3 billion francs.

32
00:22:57,750 --> 00:22:59,792
We are asking for less than 10%.

33
00:23:00,042 --> 00:23:01,708
It's very reasonable.

34
00:23:01,875 --> 00:23:02,917
Look at.

35
00:23:04,042 --> 00:23:06,208
You must not cede your rights to them.

36
00:23:06,375 --> 00:23:08,292
What does that mean?

37
00:23:08,500 --> 00:23:10,583
The copyright must belong to you.

38
00:23:10,750 --> 00:23:14,292
If anyone photographs the Cube,
he owes you royalties.

39
00:23:16,500 --> 00:23:21,708
But the Cube will be part
of the urban landscape.

40
00:23:22,458 --> 00:23:23,500
Yes.

41
00:23:24,458 --> 00:23:28,292
But nonetheless
that it is an original work.

42
00:23:28,833 --> 00:23:30,542
With copyright.

43
00:23:32,125 --> 00:23:36,500
Why would it be different?
a sculptor or a visual artist?

44
00:23:37,750 --> 00:23:41,375
- Is it legal?
- There is legal uncertainty.

45
00:23:43,667 --> 00:23:45,708
Look, you drew the Cube.

46
00:23:45,875 --> 00:23:47,250
You created it.

47
00:23:47,458 --> 00:23:48,875
It's your work.

48
00:23:49,375 --> 00:23:51,917
Why should you give in
your copyright?

49
00:23:52,083 --> 00:23:55,250
No one ever had to ask that.

50
00:23:55,458 --> 00:23:56,583
Never.

51
00:23:57,583 --> 00:24:01,875
Nobody has ever won yet
such a competition.

52
00:32:10,292 --> 00:32:11,708
Please excuse me,

53
00:32:13,208 --> 00:32:16,000
but despite the admiration
that I have for your work,

54
00:32:16,167 --> 00:32:19,375
what you offer
is impossible for me.

55
00:32:21,500 --> 00:32:23,583
The Cube is my life's work.

56
00:32:29,833 --> 00:32:35,083
All my work, my research,
my very life,

57
00:32:36,208 --> 00:32:38,125
led me to this drawing.

58
00:32:39,042 --> 00:32:42,292
I say it modestly
but if we collaborate,

59
00:32:42,458 --> 00:32:45,000
there must be a hierarchy between us.

60
00:32:48,875 --> 00:32:50,250
I understand.

61
00:37:56,333 --> 00:37:58,917
My wife has to modify the model.

62
00:38:03,667 --> 00:38:08,917
Glass facades must be
absolutely smooth.

63
00:38:09,792 --> 00:38:13,500
Okay, but we will never have
a perfectly smooth surface.

64
00:38:13,625 --> 00:38:14,917
We will have to find a way.

65
00:38:18,375 --> 00:38:21,125
There will always be gaps,
it is inevitable.

66
00:38:21,292 --> 00:38:24,583
In my church in Stavnsholt,
the altar is monumental.

67
00:38:25,250 --> 00:38:28,542
For each side, I created a plate
of 4m² absolutely smooth,

68
00:38:28,708 --> 00:38:30,833
from four separate samples.

69
00:38:31,375 --> 00:38:35,042
Does your altar measure 4m²?

70
00:38:35,208 --> 00:38:36,833
On the face of it, yes.

71
00:38:38,875 --> 00:38:42,583
We have to fill two hectares
vertically.

72
00:38:42,792 --> 00:38:45,000
- I know, I drew it.
- Of course.

73
00:38:45,167 --> 00:38:47,500
If it is possible in the laboratory,

74
00:38:47,917 --> 00:38:49,458
it is possible on a large scale.

75
00:38:49,583 --> 00:38:52,083
This is the principle of experimentation.

76
00:38:52,667 --> 00:38:55,042
It's up to us to find the solutions.

77
00:38:56,292 --> 00:38:59,833
Let's not give up
before having started.

78
00:39:00,000 --> 00:39:03,500
- It will be complicated.
- Yes, but I like the challenge.

79
00:41:04,833 --> 00:41:06,625
So it's possible.

80
00:41:06,833 --> 00:41:08,708
Of course.

81
00:41:08,917 --> 00:41:13,125
I did a lot of tests
and there is only one solution,

82
00:41:13,292 --> 00:41:16,833
it's the glued glass,
with silicone glue.

83
00:41:17,167 --> 00:41:20,125
There is no fixation,
no visible join.

84
00:41:20,292 --> 00:41:22,083
This is exactly what I want.

85
00:41:22,250 --> 00:41:25,708
My builder told me
that it is impossible.

86
00:41:26,333 --> 00:41:28,042
- Who is it ?
-Paul Andreu.

87
00:41:28,208 --> 00:41:32,167
I like it but I feel
that he takes refuge behind technique.

88
00:41:32,333 --> 00:41:35,792
We know each other very well.
Tell him to call me.

89
00:41:36,000 --> 00:41:39,917
I would be delighted to invite you to Boston
see the tower.

90
00:41:40,083 --> 00:41:41,667
It's going to be complicated.

91
00:41:41,875 --> 00:41:42,917
For what ?

92
00:41:43,083 --> 00:41:45,792
Because Subilon wants to start the construction site
as quickly as possible.

93
00:41:45,958 --> 00:41:49,042
The Cube will be there for centuries,

94
00:41:49,208 --> 00:41:51,917
but you have to start right away.

95
00:41:52,542 --> 00:41:54,833
We have a Chinese saying.

96
00:41:56,375 --> 00:42:00,208
- What does that mean?
- If it's urgent, take your time.

97
00:42:00,375 --> 00:42:01,500
That's very fair.

98
00:42:08,458 --> 00:42:12,583
Otherwise, what do you think?
of my Pyramid?

99
00:42:15,542 --> 00:42:18,125
I think she will be great.

100
00:45:48,208 --> 00:45:49,833
You wanted to meet me.

101
00:45:50,000 --> 00:45:52,458
And on the phone,
you told me about solutions.

102
00:45:52,583 --> 00:45:58,375
They interest me more
than the problems I already know.

103
00:46:00,458 --> 00:46:03,417
You have a problem
with the glass glued?

104
00:46:06,417 --> 00:46:08,083
Indeed, yes.

105
00:46:08,417 --> 00:46:10,042
News travels fast.

106
00:46:10,375 --> 00:46:12,125
Today, it's glass.

107
00:46:12,292 --> 00:46:13,833
Tomorrow it will be something else.

108
00:46:14,000 --> 00:46:16,458
Elevators,
security access.

109
00:46:16,583 --> 00:46:18,375
Not to mention marble.

110
00:46:18,500 --> 00:46:23,083
No, marble is too important.
I identified varieties in Tuscany.

111
00:46:23,250 --> 00:46:25,500
Never mind.
If you keep your current team,

112
00:46:25,667 --> 00:46:27,833
you will be trapped in a power struggle

113
00:46:28,000 --> 00:46:30,250
which will always be against you,

114
00:46:30,417 --> 00:46:31,625
whatever the subject.

115
00:46:32,125 --> 00:46:33,292
And so?

116
00:46:34,583 --> 00:46:36,542
What do you suggest?

117
00:46:36,708 --> 00:46:39,167
With Subilon, you will achieve nothing.

118
00:46:39,333 --> 00:46:40,958
Do I have a choice?

119
00:46:41,333 --> 00:46:42,625
Of course.

120
00:46:42,833 --> 00:46:46,125
You could argue
a mood incompatibility.

121
00:46:46,500 --> 00:46:48,417
And I'll take care of the rest.

122
00:46:48,958 --> 00:46:55,250
I have financial proposals to make
and support among elected officials.

123
00:46:56,333 --> 00:46:59,625
I built all the towers
of Defense.

124
00:47:00,208 --> 00:47:03,375
I want to do it
the largest business district in Europe.

125
00:47:03,500 --> 00:47:06,083
Bigger than the City of London.

126
00:47:06,542 --> 00:47:11,042
And your Cube
will be its cornerstone.

127
00:47:11,958 --> 00:47:13,708
His manifesto.

128
00:47:14,125 --> 00:47:16,417
If you entrust me with your project,

129
00:47:16,542 --> 00:47:19,583
I will help you build your Cube

130
00:47:19,792 --> 00:47:22,458
exactly as you imagined.

131
00:48:47,917 --> 00:48:49,583
Do you see who it is?

132
00:48:49,792 --> 00:48:51,125
I imagine so.

133
00:48:58,125 --> 00:49:00,125
Quite.
This is what I want.

134
00:49:11,625 --> 00:49:13,125
Exactly.

135
00:49:14,708 --> 00:49:16,458
To create breathing,

136
00:49:16,583 --> 00:49:18,833
an opening inside
closed offices.

137
00:49:21,333 --> 00:49:22,583
And why?

138
00:49:23,167 --> 00:49:25,167
Because it will be too hot.

139
00:49:27,375 --> 00:49:28,833
This is false.

140
00:49:29,667 --> 00:49:31,708
Paris is not Kuala Lumpur.

141
00:49:31,917 --> 00:49:35,625
You built too many airports
in the countries of the South.

142
00:49:44,500 --> 00:49:49,500
If your computers have taken
all decisions for us,

143
00:49:49,625 --> 00:49:53,083
my presence here is no longer required.

144
00:50:03,667 --> 00:50:05,000
I take care of the marble.

145
00:50:05,167 --> 00:50:07,542
If they do it again,
the damage will be irreversible.

146
00:50:07,708 --> 00:50:12,875
I want you to go back and witness
attend and monitor meetings.

147
00:50:13,542 --> 00:50:14,792
They are confusing us.

148
00:50:14,958 --> 00:50:18,083
- Do you want to go to Italy now?
- Yes, as long as we do.

149
00:50:18,250 --> 00:50:19,500
- On ?
- Yes.

150
00:53:50,583 --> 00:53:55,083
I'm looking for a marble
which turns pink at sunset.

151
00:53:55,500 --> 00:53:57,792
So the one in Carrara is perfect.

152
00:53:57,958 --> 00:54:00,417
The more nitrates a stone contains,

153
00:54:00,542 --> 00:54:03,167
the more she reacts
in warm colors.

154
00:54:03,333 --> 00:54:08,667
Our Carrara marble
is naturally rich in it.

155
00:54:09,833 --> 00:54:12,208
The more nitrates there are in the stone,

156
00:54:12,375 --> 00:54:14,542
the more she reacts to warm colors.

157
00:54:14,708 --> 00:54:17,375
This is the case with Carrara marble.

158
00:54:17,500 --> 00:54:20,083
I didn't know it was due to nitrates.

159
00:54:21,458 --> 00:54:24,083
I would like to cover this facade.

160
00:54:24,958 --> 00:54:26,917
As well as the one on the other side.

161
00:54:27,250 --> 00:54:29,417
How high is it here?

162
00:54:29,542 --> 00:54:33,083
From here to there, it's 111 meters.

163
00:54:33,250 --> 00:54:35,125
Like the pyramid of Giza.

164
00:54:36,042 --> 00:54:38,542
And I also want to cover the floors.

165
00:54:40,708 --> 00:54:44,083
It's going to be 1000 m², right?

166
00:54:44,250 --> 00:54:46,583
1000 m² for each side,
it’s 2000 m².

167
00:54:46,792 --> 00:54:50,625
- No more floors?
- It'll be almost as much.

168
00:54:51,625 --> 00:54:56,083
You would therefore need
between 3 and 4 hectares of marble?

169
00:54:56,250 --> 00:54:57,500
Yes, absolutely.

170
00:54:59,333 --> 00:55:00,792
It's a lot, I know.

171
00:55:00,958 --> 00:55:04,208
That's 5,000 tons of marble.

172
00:55:04,375 --> 00:55:05,667
At least.

173
00:55:06,500 --> 00:55:08,500
Could you extract them?

174
00:55:08,667 --> 00:55:11,250
Of course.
We do it often.

175
00:55:11,417 --> 00:55:13,042
Our career is huge.

176
00:55:13,208 --> 00:55:14,625
I'll show you.

177
00:55:37,042 --> 00:55:41,375
The Pietà marble comes from
exactly from the career

178
00:55:41,500 --> 00:55:43,708
which we visited this morning.

179
00:55:43,917 --> 00:55:50,417
Michelangelo himself
stood in the same place where you were.

180
00:55:50,833 --> 00:55:54,417
600 years ago,
Michelangelo was here.

181
00:55:57,125 --> 00:55:59,875
The marble of his Pietà

182
00:56:00,042 --> 00:56:01,417
comes from Carrara.

183
00:56:01,542 --> 00:56:03,292
Precisely from our career.

184
00:56:03,458 --> 00:56:04,458
- From here?
- Yes.

185
00:56:05,292 --> 00:56:07,708
- You could have crossed paths.
- Well...

186
00:56:08,542 --> 00:56:14,250
wish the Cube the same posterity
than that of the Pietà.

187
00:56:14,417 --> 00:56:15,292
Look.

188
00:56:15,458 --> 00:56:17,500
From here we can see very well

189
00:56:18,167 --> 00:56:20,292
that the top of this mountain

190
00:56:20,458 --> 00:56:22,625
in the shape of the Pietà.

191
00:56:22,833 --> 00:56:25,083
You can recognize
the shape of the Pietà.

192
00:56:25,792 --> 00:56:28,125
Michelangelo was not
such a great artist.

193
00:56:28,292 --> 00:56:30,458
It was all right there,

194
00:56:30,875 --> 00:56:32,917
he didn't invent anything.

195
00:56:34,292 --> 00:56:36,292
To Michelangelo.

196
00:56:36,792 --> 00:56:38,250
At the Cube.

197
00:56:39,042 --> 00:56:40,250
Yours.

198
00:57:17,958 --> 00:57:21,417
We received this.
I think it's for you.

199
00:57:22,625 --> 00:57:25,000
THANKS.
It could wait until tomorrow.

200
00:57:25,167 --> 00:57:27,542
It was my pleasure to bring it to you.

201
00:57:30,917 --> 00:57:32,250
Are you going to work?

202
00:57:32,417 --> 00:57:36,333
No, I'm going to sleep.
I'll look at that tomorrow.

203
00:57:36,542 --> 00:57:40,500
You want to have a last drink
in honor of your marble?

204
00:57:42,500 --> 00:57:46,500
It's very nice
but I need rest.

205
00:57:46,625 --> 00:57:48,250
- Good night.
- Good night.

206
00:58:09,042 --> 00:58:11,917
I'm sorry
but I really need to sleep.

207
00:58:12,083 --> 00:58:13,417
It's for you.

208
00:58:13,542 --> 00:58:15,167
- In my opinion ?
- The telephone.

209
00:58:15,333 --> 00:58:17,125
This is the man who sent you the fax.

210
00:58:20,667 --> 00:58:21,708
So.

211
00:58:22,917 --> 00:58:23,958
Yes ?

212
01:07:02,500 --> 01:07:05,875
You place the technique before the work.
For me, it's the opposite.

213
01:07:53,042 --> 01:07:55,042
Andreu is satisfied with your marble.

214
01:07:55,208 --> 01:07:58,000
Subilon will agree to pay it.
This is the most important.

215
01:07:58,500 --> 01:08:01,083
You can let them deal with it.

216
01:08:02,125 --> 01:08:03,333
No.

217
01:08:03,500 --> 01:08:07,792
This marble is perfection,
I don't want them to touch it.

218
01:08:10,667 --> 01:08:13,208
You put too much affect into this marble.

219
01:08:13,417 --> 01:08:14,542
- No.
- Yes.

220
01:08:16,832 --> 01:08:18,500
You are in love.

221
01:08:18,667 --> 01:08:22,457
You are in love with your marble
so you are overreacting.

222
01:08:22,582 --> 01:08:24,332
I don't overreact.

223
01:08:26,125 --> 01:08:28,500
And I'm not
in love with my marble.

224
01:08:29,625 --> 01:08:31,167
I'm in love with you.

225
01:11:20,417 --> 01:11:22,917
- Subilon on the phone.
- Not now.

226
01:11:23,083 --> 01:11:25,375
He has called several times already
this morning.

227
01:12:29,625 --> 01:12:32,042
Think of it as a score...

228
01:12:40,375 --> 01:12:43,583
Think of it as a musical score.

229
01:12:44,542 --> 01:12:47,958
We hear the notes one by one
and we discover them gradually.

230
01:12:48,708 --> 01:12:52,875
The fresco will be a symphony of colors
which is not understood at once

231
01:12:53,042 --> 01:12:54,833
but by successive touches,

232
01:12:55,000 --> 01:12:58,833
creating a perception,
a progressive feeling.

233
01:12:59,500 --> 01:13:02,250
I could call him
“Symphony for a Cube”

234
01:13:02,458 --> 01:13:03,708
or “Symphonic Arch”.

235
01:13:12,208 --> 01:13:13,250
Look at.

236
01:13:14,000 --> 01:13:15,833
It's fabulous.

237
01:13:18,042 --> 01:13:19,667
-Otto.
- Yes ?

238
01:13:19,833 --> 01:13:20,917
You have to remember it.

239
01:13:21,083 --> 01:13:23,875
We need focus.

240
01:13:24,042 --> 01:13:27,375
- It seems urgent.
- Tell him I'm working on his Cube.

241
01:13:27,500 --> 01:13:29,875
And we need
to let the ideas...

242
01:13:38,250 --> 01:13:40,250
I can't be bothered like that.

243
01:20:39,958 --> 01:20:42,458
I thought you abandoned me.

244
01:21:05,125 --> 01:21:07,458
I wanted to see the President

245
01:21:07,583 --> 01:21:09,667
and I was told he wasn't there.

246
01:21:11,042 --> 01:21:13,042
Do you think this is also a trap?

247
01:21:15,333 --> 01:21:17,125
Juppé forces us to sell.

248
01:21:17,500 --> 01:21:21,917
But even if you sell all the spaces,
we would be far from obtaining 3.5 billion.

249
01:21:22,083 --> 01:21:23,667
And he knows it.

250
01:21:24,000 --> 01:21:27,917
This is why Subilon is so desperate.
He quickly made his calculations.

251
01:21:43,083 --> 01:21:45,750
The Cube was not thought out
to be profitable.

252
01:21:45,917 --> 01:21:47,542
That was never the idea.

253
01:21:47,750 --> 01:21:49,667
But he can become one.

254
01:21:49,875 --> 01:21:52,250
We need to produce more offices.

255
01:21:52,417 --> 01:21:57,333
Which offices?
There were only the CICOM offices.

256
01:21:58,000 --> 01:21:59,542
There is no more CICOM.

257
01:21:59,958 --> 01:22:02,333
But if we add 15 floors,

258
01:22:02,500 --> 01:22:05,500
the spaces created
will be able to finance the operation.

259
01:22:12,875 --> 01:22:15,208
We must not modify
Cube geometry.

260
01:22:15,542 --> 01:22:18,833
That would call into question
all the urban harmony of the project.

261
01:22:24,750 --> 01:22:27,125
The Cube is a cube, Andreu.

262
01:22:27,292 --> 01:22:29,625
If you change it,
it's no longer a cube.

263
01:23:25,167 --> 01:23:27,542
You are disfiguring the project
to make it your own.

264
01:23:27,750 --> 01:23:30,333
- You are stealing my Cube.
- No, I'm trying to save him...

265
01:23:30,500 --> 01:23:31,500
This is false!

266
01:23:31,667 --> 01:23:34,500
You want to damage it
by all means.

267
01:23:34,667 --> 01:23:37,083
A project is never set in stone,
you know it.

268
01:23:37,250 --> 01:23:39,292
It evolves and we must move forward with it.

269
01:23:39,458 --> 01:23:42,875
Your double game is infamous.
You are a thief.

270
01:23:57,083 --> 01:23:58,125
Liv?

271
01:24:05,000 --> 01:24:07,250
- We have to put them on trial.
- What time is it?

272
01:24:07,417 --> 01:24:09,792
- We must attack them.
- Who ?

273
01:24:09,958 --> 01:24:15,000
They want to disfigure the Cube.
Andreu wanted to add 15 floors.

274
01:24:15,333 --> 01:24:16,500
He is delirious.

275
01:24:16,667 --> 01:24:19,500
It's 1 a.m. We...

276
01:24:20,125 --> 01:24:23,458
We have a contract.
Tomorrow we attack them.

277
01:24:23,875 --> 01:24:26,417
- Who?
- All.

278
01:24:27,417 --> 01:24:30,458
Even Mitterrand walks us.

279
01:24:30,583 --> 01:24:33,208
He no longer answers for anything.

280
01:24:33,375 --> 01:24:37,500
It's as if I don't exist.

281
01:24:37,958 --> 01:24:41,250
But we have a contract.
The Cube is inalienable.

282
01:24:41,417 --> 01:24:44,750
- You want to attack a state?
- France is being sued.

283
01:24:45,958 --> 01:24:49,458
- They will pay.
- They already paid you.

284
01:24:49,583 --> 01:24:53,542
They will compensate us
if they do not keep their commitments.

285
01:24:53,750 --> 01:24:55,500
Tomorrow, you take them to court.

286
01:24:57,208 --> 01:24:58,500
We'll see.

287
01:24:59,042 --> 01:25:00,000
No !

288
01:25:01,083 --> 01:25:04,917
You do it tomorrow morning.

289
01:25:05,417 --> 01:25:07,750
If we don't attack,
They will eat us alive.

290
01:25:07,917 --> 01:25:09,875
They are cannibals, savages...

291
01:25:10,042 --> 01:25:14,292
I know but it's complicated
to attack a state.

292
01:25:14,458 --> 01:25:17,375
You have to sleep
and we will find the best...

293
01:25:17,500 --> 01:25:19,667
We attack Andreu and Subilon.

294
01:25:19,875 --> 01:25:22,583
They must understand
that their actions have consequences.

295
01:25:22,792 --> 01:25:28,958
They think they're allowed anything
and they despise me.

296
01:25:29,125 --> 01:25:31,417
But now we are fighting back.

297
01:25:33,583 --> 01:25:36,583
We have the law on our side.
We have all the drawings.

298
01:25:36,792 --> 01:25:39,625
All competition boards
are public,

299
01:25:39,833 --> 01:25:41,958
they cannot dispute them.

300
01:25:42,125 --> 01:25:45,417
So the Cube, the little cubes,

301
01:25:45,875 --> 01:25:48,167
and the clouds must be built.

302
01:25:51,042 --> 01:25:53,333
It must be built as planned.

303
01:25:55,500 --> 01:25:57,875
Otherwise it is an obstacle to my work,

304
01:25:58,042 --> 01:26:02,333
an obstacle to my integrity,
to my artistic integrity,

305
01:26:03,542 --> 01:26:05,208
to me.

306
01:28:13,625 --> 01:28:17,875
We talked about marble yesterday
but never change it!

307
01:28:18,042 --> 01:28:19,833
It's not white, it's gray!

308
01:28:35,375 --> 01:28:38,125
Why didn't you say anything
on marble?

309
01:28:38,292 --> 01:28:39,292
<i>What?</i>

310
01:28:39,958 --> 01:28:41,833
<i>What happened?</i>

311
01:28:45,125 --> 01:28:47,958
You thought it would be better
not to tell me anything?

312
01:28:48,125 --> 01:28:51,333
What do you imagine?

313
01:28:51,500 --> 01:28:52,833
<i>What are you talking about?</i>

314
01:28:53,000 --> 01:28:54,833
They replaced the marble.

315
01:28:55,000 --> 01:28:56,792
<i>Stop acting stupid.</i>

316
01:28:56,958 --> 01:28:59,000
I didn't know about it.

317
01:28:59,833 --> 01:29:01,333
How could I have known?

318
01:29:01,500 --> 01:29:04,000
<i>I told you to keep an eye on them.</i>

319
01:29:04,167 --> 01:29:07,458
I told you they're plotting
behind my back.

320
01:29:07,583 --> 01:29:10,500
You have to watch them
but you let them do it.

321
01:29:10,667 --> 01:29:14,417
<i>- This is false.</i>
- It was your role!

322
01:29:14,542 --> 01:29:16,583
You were the one who had to do this!

323
01:29:17,625 --> 01:29:20,208
How I do
what if I can't trust you anymore?

324
01:29:20,375 --> 01:29:21,750
<i>Don't yell at me, Otto.</i>

325
01:29:21,917 --> 01:29:24,792
<i>I refuse
that you talk to me like that.</i>

326
01:29:24,958 --> 01:29:27,625
<i>You need to calm down.</i>

327
01:29:29,208 --> 01:29:32,167
<i>How do I do it?
what if I can't trust you?</i>

328
01:29:32,333 --> 01:29:35,625
- Of course you can trust me.
<i>- Apparently not.</i>

329
01:29:35,833 --> 01:29:37,458
<i>Clearly not.</i>

330
01:29:38,667 --> 01:29:40,167
You can't say that.

331
01:29:40,917 --> 01:29:42,833
This is unacceptable.

332
01:29:43,958 --> 01:29:45,500
<i>Have you filed a complaint?</i>

333
01:29:46,333 --> 01:29:47,583
No.

334
01:29:47,875 --> 01:29:49,583
<i>See?</i>

335
01:29:49,792 --> 01:29:51,292
You are no longer on my side.

336
01:29:51,458 --> 01:29:54,125
If you're no longer on my side,
there is no one left

337
01:29:54,292 --> 01:29:55,792
and I'm completely alone.

338
01:29:55,958 --> 01:29:57,750
- There is no one left.
<i>-Otto.</i>

339
01:29:57,917 --> 01:30:02,000
I find myself alone surrounded by imbeciles,
of gangsters and thugs.

340
01:30:20,167 --> 01:30:21,500
What's going on?

341
01:30:22,750 --> 01:30:24,667
You see, I'm leaving.

342
01:30:28,125 --> 01:30:29,458
Pardon.

343
01:30:30,333 --> 01:30:32,042
I apologize, Liv.

344
01:30:33,583 --> 01:30:34,667
Yes.

345
01:30:39,500 --> 01:30:42,583
But that doesn't change anything
the way you spoke to me.

346
01:30:42,792 --> 01:30:44,417
It won't happen again.

347
01:30:45,417 --> 01:30:48,458
Of course it won't happen again.

348
01:30:49,333 --> 01:30:52,250
But it hurts me when people shout at me.

349
01:30:52,417 --> 01:30:54,750
It breaks something in me.
Do you understand?

350
01:30:54,917 --> 01:30:56,500
Yes.

351
01:30:56,667 --> 01:30:58,333
No, Liv, wait.

352
01:31:08,250 --> 01:31:10,583
You ask for forgiveness and I hear you.

353
01:31:12,083 --> 01:31:14,417
But I remain damaged.

354
01:31:16,083 --> 01:31:18,333
Wait a bit, please.

355
01:31:19,042 --> 01:31:20,958
A moment.

356
01:31:23,458 --> 01:31:25,500
I can't live this way.

357
01:38:07,625 --> 01:38:10,417
A project is a single idea.

358
01:38:10,542 --> 01:38:12,958
But a strong idea.

359
01:38:13,125 --> 01:38:16,208
Here, the arrangement of the beams
changes depending on the floors.

360
01:38:16,375 --> 01:38:18,125
In this way and that way

361
01:38:18,292 --> 01:38:21,583
to open onto a very beautiful staircase

362
01:38:21,792 --> 01:38:23,667
which runs through the building.

363
01:38:23,875 --> 01:38:25,458
It's beautiful, it works well.

364
01:38:25,583 --> 01:38:27,125
It's very good.

365
01:38:34,042 --> 01:38:36,083
You didn't understand the program.

366
01:38:36,500 --> 01:38:38,375
It's the wrong scale.

367
01:38:38,500 --> 01:38:42,542
And you didn't respect
the choice of materials.

368
01:38:43,583 --> 01:38:46,542
You are ready
to work in France.

369
01:38:48,125 --> 01:38:50,375
I gave you a good rating
despite everything

370
01:38:50,958 --> 01:38:55,375
because I feel a great passion
in the project.

371
01:38:55,500 --> 01:38:59,292
That remains the most important.

372
01:39:00,125 --> 01:39:02,792
I congratulate you on your projects

373
01:39:02,958 --> 01:39:05,500
because they each have their own identity.

374
01:39:05,667 --> 01:39:08,625
And that’s essential.

375
01:39:09,083 --> 01:39:10,917
The next step,

376
01:39:11,083 --> 01:39:13,500
it will be to integrate
customer requests.

377
01:39:13,833 --> 01:39:16,542
Sir, can I speak to you?

378
01:39:17,167 --> 01:39:18,292
Yes.

379
01:39:18,458 --> 01:39:20,167
You don't want you
talk about Paris,

380
01:39:20,333 --> 01:39:23,500
but we want to make a petition
against the black bars.

381
01:39:23,625 --> 01:39:24,917
What black bars?

382
01:39:25,083 --> 01:39:28,458
Those who will be in place
of your little cubes.

383
01:39:28,583 --> 01:39:31,792
When I saw that they were black,
I was very surprised.

384
01:39:35,875 --> 01:39:38,333
Don't think about it.

385
01:39:40,125 --> 01:39:45,750
I signed a document which acts
the end of my collaboration.

386
01:39:48,042 --> 01:39:50,125
This is no longer my project.

387
01:39:51,042 --> 01:39:53,375
But they betray your idea.

388
01:39:54,083 --> 01:39:56,958
These bars will be very close
of your Cube.

389
01:39:59,833 --> 01:40:01,875
It's not my Cube anymore.

390
01:40:03,500 --> 01:40:05,083
I put that behind me.

391
01:43:24,750 --> 01:43:27,667
His grave should be
east of the cemetery.

392
01:43:27,875 --> 01:43:29,125
Where is it?

393
01:43:29,500 --> 01:43:30,917
I think it's over there.

394
01:43:31,083 --> 01:43:33,083
We are coming
but we found nothing.

395
01:43:34,208 --> 01:43:36,958
It is perhaps
in the square of the indigent?

396
01:43:42,833 --> 01:43:43,875
THANKS.

397
01:43:46,042 --> 01:43:47,417
Who was it?

398
01:43:49,583 --> 01:43:51,542
A great architect.




